Hedges and Boosters in Indonesian Scientific Articles

Hanung Triyoko, I Dewa Putu Wijana, I Praptomo Baryadi


Hedging and boosting or ‘pembentengan’ (Indonesian) is the act of scientific writers in maintaining smooth scientific communication. This paper answers two problem formulations, i.e., what are the linguistic manifestations of hedges and boosters in Indonesian scientific articles, and how their meaning reveals the writer's level of confidence in the information conveyed. This study aims to enrich the description of scientific writing practices in Indonesia to support the development of scientific writing skills in general. This research uses descriptive qualitative methods. This research data is in the form of sentences containing hedges and boosters from various scientific journals published in Indonesia through the note-taking technique. The main theory to analyze the data is the theory on hedges and boosters. The data were analyzed semantically, syntactically, and pragmatically. The results show that hedges and boosters in the form of adverbs are the most commonly used in Indonesian Scientific writing. The meaning of hedges and boosters cannot always be determined by their lexical meaning because each hedge and booster has to be seen in its use in the sentence. The Indonesian scientific community has its own agreement in the social interaction of scientific articles.

Keywords: scientific writing; hedges and boosters; confidence; doubt; function; interaction

Full Text:



Alwi, H. (1992). Modalitas dalam Bahasa Indonesia. Kanisius.

Baryadi, I. P. (2002). Idiom yang berunsur kata kerja dalam Bahasa Indonesia. Sintesis, 7 (1), 46-62.

Crismore, A., Markkanen, R. and Steffensen, M. (1993) 'Metadiscourse in persuasive writing: a study of texts written by American and Finnish university students. Written Communication, 10(1), 39-71.

Djajasudarma, F. T. (1993). Metode linguistik ancangan metode penelitian dan kajian. Eresco.

Duffy, A. (2015). Journalism and academic writing sibling rivalry or kissing cousins?” Asia Pacific Media Educator, 25 (1). https://doi.org/10.1177/1326365X15575562.

Gaskin, R. (2008). The unity of the proposition. Oxford University Press.

Gibson, M. I. (2004). From naming to saying: The unity of the proposition. Blackwell Publishing Ltd.

Hardjanto, T. D. (2007). Pembentengan dalam artikel ilmiah dalam Bahasa Inggris. Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta.

Hyland, K. (1994). Hedging in scientific articles and EAP textbooks. English for Specific Purposes, 13(3), 239-256. https://doi.org/10.1016/0889-4906(94)90004-3

Hyland, K. (1998). Boosting, hedging and the negotiation of academic knowledge. Text - Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse 18(3), pp 349-382. https://doi.org/10.1515/text.1.1998.18.3.349

Hyland, K. & Tse, P. (2004). Metadiscourse in academic writing; A reappraisal. Applied Linguistics, 25(2), 156-177. https://doi.org/10.1093/applin/25.2.156

Jumanto and Sulistiyorini, H. (2019). The pragmatics of swearing; How It contextually counts. 3rd English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings – (ELLiC Proceedings Vol. 3, 2019)

Kridalaksana, H. (1986). Kelas kata dalam Bahasa Indonesia. Gramedia Pustaka Utama

Kridalaksana, H. (2002). Struktur, kategori, dan fungsi dalam teori sintaksis. Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya.

Lakoff, G. (1973). Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. Journal of Philosophical Logic, 2, 458-508.

Muhammad. (2012). Metode dan teknik analisis data linguistik. Liebe Book Press.

Pateda, M. (2001). Semantik leksikal. Rineka Cipta.

Ramlan, M. (1991). Sintaksis. CV. Karyono.

Salager-Meyer, F. (1997). I think that perhaps you should; A Study of Hedges in Written Scientific Discourse. In Miller, T. (Ed.). (1997). Functional Approaches to Written Text; Classroom Applications. United States Information Agency.

Sanjaya, I. N. S. (2013). Hedging and Boosting in English and Indonesian Research Articles. The Pennsylvania State University

Sanjaya, I. N. S., Sitawati, A. A. R., and Suciani, N. K. (2015). Comparing hedges used by English and Indonesian scholars in published research articles: A corpus-based study. TEFLIN Journal, 26(2), 209–227. http://doi.org/10.15639/teflinjournal.v26i2/209-227

Sudaryanto, S. (1993). Metode dan aneka teknik analisis bahasa (Pengantar penelitian wahana kebudayaan secara linguistis). Duta Wacana University Press.

Subroto, E. (2011). Pengantar studi semantik dan pragmatik. Cakrawala Media.

Thompson, G. (2001.) Interaction in Academic Writing: Learning to Argue with the Reader. Applied Linguistics, 22(1), 58-78. https://doi.org/10.1093/applin/22.1.58

Wibowo, A.H. (2011). penggunaan ‘hedge’ dalam editorial surat kabar: Analisis bentuk dan makna serta interpretasi perspektif kewartawanan. University Utara Malaysia.

DOI: https://doi.org/10.18326/rgt.v14i1.65-82


  • There are currently no refbacks.

Copyright (c) 2021 Hanung Triyoko, I Dewa Putu Wijana, I Praptomo Baryadi

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

In the aim of improving the quality of the Journal since 19th October 2016 this journal officially had made cooperation with ELITE Association Indonesia (The association of Teachers of English Linguistics, Literature & Education). See The MoU Manuscript.